Письменный перевод документации

Новейшие технологии позволяют бюро переводов в Махачкале предоставлять услуги заказчикам из любого населенного пункта России и Ближнего Зарубежья.

Бюро профессиональных переводов «Магдтиранс» осуществляет письменную обработку документов любых объемов: будь то документ всего из нескольких страниц или же крупный проект размером в несколько сотен страниц.

Все письменные переводы осуществляются профессиональными исполнителями, имеющими солидный опыт работы в своей специфической отрасли перевода.

Бюро технических переводов «Магдитранс» активно использует в работе новейшие версии программ памяти (DejaVu, Trados, ), формирует различные словари и глоссарии, которые включают в себя термины, относящиеся к отдельному проекту.

Благодаря этому, обеспечивается единство терминологии во всех видах письменного перевода для каждого клиента.

Мы осуществляем качественный перевод следующей документации с русского языка на иностранный и наоборот:

личные и ведомственные документы;

регистрационные и уставные документы;

финансовые, экономические, медицинские, банковские, научные, налоговые документы;

бизнес-планы совместных предприятий; контрактная или договорная документация;

инженерно-технические тексты по различным тематическим направлениям; проектная, сопроводительная и нормативная документация;

тендерные и коммерческие предложения;

каталоги технологического оборудования и промышленных материалов; информационные и рекламные материалы; перевод инструкций и руководства по эксплуатации и обслуживанию, сертификаты; инженерно-технические описания и различные спецификации; инструкции по монтажу, наладке, ремонту, профилактическому обслуживанию оборудования и руководства пользователя;

инструкции к современной электробытовой технике.

Агентство «Магдитранс» заключает с юридическими и физическими лицами договора на корпоративное обслуживание клиентов.

При этом одним из главных требований к переводу инженерно-технических текстов является высокая компетентность и достаточные познания в тех отраслях, к которым относится данная инженерно-техническая документация.

Для осуществления инженерных переводов мы привлекаем специалистов, которые имеют надлежащую специализацию — исполнителей, имеющих опыт обработки инженерно-технических текстов.